- Homepage
- social sciences
- philosophy
- 4. MAJA 1968. (TEKST IZ KOMUNISTIČKE HIPOTEZE)
- comics
- computer science
- current affairs
-
dictionaries / grammars / foreign languages
-
dictionaries
- croatian dictionaries
- czech dictionaries
- dictionary of art
- english dictionaries
- french dictionaries
- german dictionaries
- greek dictionaries
- italian dictionaries
- latin dictionaries
- polish dictionaries
- portuguese dictionaries
- romanian dictionaries
- russian dictionaries
- spanish dictionaries
- slovak dictionaries
- slovenian dictionaries
- foreign languages
- grammar
-
dictionaries
- economics
- gifts
- encyclopedia / handbooks
- erotica / sex
- history
- hobbies
- humour
- literature
- magazines
- maritime affairs
- multimedia publications
- natural science
- other editions
- politics
- popular science
-
reading
- 1st grade of elementary school
- 2nd grade of elementary school
- 3rd grade of elementary school
- 4th grade of elementary school
- 5th grade of elementary school
- 6th grade of elementary school
- 7th grade of elementary school
- 8th grade elementary school
- 1st grade of high school
- 2nd grade of high school
- 3rd grade of high school
- 4th grade of high school
- religion / mythology
- social sciences
- technology / engineering / construction
- textbooks
- textbooks of vocational schools and faculties
- tourism
- travel-records
4. MAJA 1968. (TEKST IZ KOMUNISTIČKE HIPOTEZE)
About the book 4. MAJA 1968. (TEKST IZ KOMUNISTIČKE HIPOTEZE)
Zaokupljen tematikom poraza, odnosno onoga što danas zovemo porazom, Alen Badju u ovom delu koje naziva " filozofskom knjigom pre svega", pokušava da pod porazom formuliše " generičku formu koju prezimaju svi procesi istine kada udare o prepreke "sveta" ( iz uvoda u Komunističku hipotezu, str 32).
"S druge strane, treba pokušati zadržati reči našeg jezika, čak i onda kada se ne usuđujemo da ih više izgovaramo, te reči koje su još uvek bile reči svih u‘68. Kažu nam: «Svet se promenio, znači te reči više ne možete da izgovarate, znate da je to bio jezik zablude i terora». Ali, ne! Možemo! Moramo! Problem je ostao i mi moramo da možemo da izgovaramo te reči. Na nama je da ih kritikujemo, da im damo novi smisao. Mi moramo imati snage da kažemoo «narod»1/9, «radnik», «ukidanje privatne svojine» itd, a da u sopstvenim očima ne izgledamo staromodno. Moramo da razgovaramo o tim rečima u našem okruženju, među nama. Potrebno je da prekinemo sa jezičkim terorizmom koji nas izručuje neprijateljima. Abdicirati u jeziku, prihvatiti teror koji nam intimno zabranjuje da izgovaramo reči koje nisu deo dominantne pristojnosti, nepodnošljiva je opresija" .