- Homepage
- literature
- DVOJEZIČNI LJUBAVNIK
- comics
- computer science
- current affairs
-
dictionaries / grammars / foreign languages
-
dictionaries
- croatian dictionaries
- czech dictionaries
- dictionary of art
- english dictionaries
- french dictionaries
- german dictionaries
- greek dictionaries
- italian dictionaries
- latin dictionaries
- polish dictionaries
- portuguese dictionaries
- romanian dictionaries
- russian dictionaries
- spanish dictionaries
- slovak dictionaries
- slovenian dictionaries
- foreign languages
- grammar
-
dictionaries
- economics
- gifts
- encyclopedia / handbooks
- erotica / sex
- history
- hobbies
- humour
- literature
- magazines
- maritime affairs
- multimedia publications
- natural science
- other editions
- politics
- popular science
-
reading
- 1st grade of elementary school
- 2nd grade of elementary school
- 3rd grade of elementary school
- 4th grade of elementary school
- 5th grade of elementary school
- 6th grade of elementary school
- 7th grade of elementary school
- 8th grade elementary school
- 1st grade of high school
- 2nd grade of high school
- 3rd grade of high school
- 4th grade of high school
- religion / mythology
- social sciences
- technology / engineering / construction
- textbooks
- textbooks of vocational schools and faculties
- tourism
- travel-records

About the book DVOJEZIČNI LJUBAVNIK
Roman Dvojezični ljubavnik donosi priču o sredovječnom muškarcu Juanu Marésu kojega iznenada ostavi njegova bogata, lijepa i ugledna žena Norma nakon što ju zatekne u krevetu s drugim muškarcem. Marés je prisiljen napustiti stan, osuđen je na beskućništvo, preživljava proseći i svirajući harmoniku na ulicama Barcelone.
Jednoga dana biva slučajnom žrtvom eksplozije Molotovljeva koktela koji je bacila grupa egzaltiranih katalonskih nacionalista i lice mu je deformirano. Iskoristit će tu nesreću da bi se predstavljao kao druga osoba, sve kako bi ponovno osvojio svoju bivšu ženu. Pritom mu jedinu utjehu donose trenuci telefonskog razgovora s Normom koju povremeno naziva u njezin Ured za standardizaciju katalonskog jezika predstavljajući se kao došljak s juga Španjolske koji traži jezične savjete. Spletom okolnosti taj živopisni i prijetvorni lik u koji se povremeno prerušava postat će njegovo drugo “ja”, a ono što je počelo kao neka vrsta ponešto groteskne i nevjerodostojne šale i avanture ubrzo će izmaknuti kontroli…
Ova žalosna, ali iskričava i duhovita priča o pojedincu kojega tragična zaljubljenost dovodi do potpunog rasapa ličnosti i gubitka integriteta često prelazi u ironičnu satiru o jezičnoj dvojnosti Katalonije i njenoj okrutnoj stvarnosti prožetoj dubokim socijalnim razlikama.