- Homepage
- dictionaries / grammars / foreign languages
- dictionaries
- dictionary of art
- ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK KULTURNE BAŠTINE / ENGLISH-CROATIAN CULTURAL HERITAGE PROFESSIONAL GLOSSARY
- comics
- computer science
- current affairs
-
dictionaries / grammars / foreign languages
-
dictionaries
- croatian dictionaries
- czech dictionaries
- dictionary of art
- english dictionaries
- french dictionaries
- german dictionaries
- greek dictionaries
- italian dictionaries
- latin dictionaries
- polish dictionaries
- portuguese dictionaries
- romanian dictionaries
- russian dictionaries
- spanish dictionaries
- slovak dictionaries
- slovenian dictionaries
- foreign languages
- grammar
-
dictionaries
- economics
- gifts
- encyclopedia / handbooks
- erotica / sex
- history
- hobbies
- humour
- literature
- magazines
- maritime affairs
- multimedia publications
- natural science
- other editions
- politics
- popular science
-
reading
- 1st grade of elementary school
- 2nd grade of elementary school
- 3rd grade of elementary school
- 4th grade of elementary school
- 5th grade of elementary school
- 6th grade of elementary school
- 7th grade of elementary school
- 8th grade elementary school
- 1st grade of high school
- 2nd grade of high school
- 3rd grade of high school
- 4th grade of high school
- religion / mythology
- social sciences
- technology / engineering / construction
- textbooks
- textbooks of vocational schools and faculties
- tourism
- travel-records
ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK KULTURNE BAŠTINE / ENGLISH-CROATIAN CULTURAL HERITAGE PROFESSIONAL GLOSSARY
About the book ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK KULTURNE BAŠTINE / ENGLISH-CROATIAN CULTURAL HERITAGE PROFESSIONAL GLOSSARY
Druga knjiga u ediciji Pojmovnici autora prof.dr.sc. Nenada Lipovaca Englesko-hrvatski stručni pojmovnik kulturne baštine rezultat je autorovog dugogodišnjeg rada na prikupljanju i prevođenju stručnih pojmova iz područja urbanizma i prostornog planiranja i zaštite prirodne i kulturne baštine. Više od stotinu korištenih izvornih stručnih pojmovnika unutar engleskog govornog područja i jednoznačno određen prijevod odabranih pojmova na hrvatski jezik, potvrda su vrijednosti djela i svojevrsna poveznica različitih društvenih i kulturnih okružja. Time je čitatelju dat vrijedan uvid u sličnosti i različitosti u načinu tumačenja i korištenja pojmova iz arhitektonske, urbanističke i planerske struke kao i područja koja se bave zaštitom kulturne i prirodne baštine.