- Homepage
- literature
- poetry
- IDE SVAŠTA!
- comics
- computer science
- current affairs
-
dictionaries / grammars / foreign languages
-
dictionaries
- croatian dictionaries
- czech dictionaries
- dictionary of art
- english dictionaries
- french dictionaries
- german dictionaries
- greek dictionaries
- italian dictionaries
- latin dictionaries
- polish dictionaries
- portuguese dictionaries
- romanian dictionaries
- russian dictionaries
- spanish dictionaries
- slovak dictionaries
- slovenian dictionaries
- foreign languages
- grammar
-
dictionaries
- economics
- gifts
- encyclopedia / handbooks
- erotica / sex
- history
- hobbies
- humour
- literature
- magazines
- maritime affairs
- multimedia publications
- natural science
- other editions
- politics
- popular science
-
reading
- 1st grade of elementary school
- 2nd grade of elementary school
- 3rd grade of elementary school
- 4th grade of elementary school
- 5th grade of elementary school
- 6th grade of elementary school
- 7th grade of elementary school
- 8th grade elementary school
- 1st grade of high school
- 2nd grade of high school
- 3rd grade of high school
- 4th grade of high school
- religion / mythology
- social sciences
- technology / engineering / construction
- textbooks
- textbooks of vocational schools and faculties
- tourism
- travel-records
IDE SVAŠTA!
About the book IDE SVAŠTA!
Dok je prvi put obnašao diplomatsku dužnost u Zagrebu, Jurij Lisenko iz šale je počeo pisati pjesmice za djecu na hrvatskome, a u tu je igru uvukao i tada osmogodišnju kćer Dariju koja je već bila usvojila hrvatski kao materinski jezik. Prvo izdanje zbirke Ide svašta! objavila je 2002. Koordinacija hrvatskih društava prijateljstva, a u drugo izdanje iz 2014. uključeno je četrdesetak novih pjesama Jurija i Darije Lisenko, kao i Darijine pjesmice na njemačkom koje je počela pisati u Zagrebu.
„Zbirka poezije Ide svašta! pruža nam uvid u izvornu ljepotu jezika, u simboliku i značenja koja su u svijetu mašte još živa, daleko od realnosti i krutosti jezične forme književnog jezika, kojim se učimo govoriti cijelog života, a koji je lijep u svojoj punoći i bogatstvu, ali i obvezujući, onaj koji ne ostavlja mnogo mogućnosti za nesputan govor i let na krilima jezične slobode. Knjiga je svojevrsna stazica kroz zeleni lug ka djetinjstvu, u skrovitu dolinu naših snova, u djetinjstvo koje je možda zaboravljeno, ali živi u svima nama.”
Iz predgovora Marjana Kombola