- Homepage
- literature
- prose
- INDIJANČEVA NOĆ
- comics
- computer science
- current affairs
-
dictionaries / grammars / foreign languages
-
dictionaries
- croatian dictionaries
- czech dictionaries
- dictionary of art
- english dictionaries
- french dictionaries
- german dictionaries
- greek dictionaries
- italian dictionaries
- latin dictionaries
- polish dictionaries
- portuguese dictionaries
- romanian dictionaries
- russian dictionaries
- spanish dictionaries
- slovak dictionaries
- slovenian dictionaries
- foreign languages
- grammar
-
dictionaries
- economics
- gifts
- encyclopedia / handbooks
- erotica / sex
- history
- hobbies
- humour
- literature
- magazines
- maritime affairs
- multimedia publications
- natural science
- other editions
- politics
- popular science
-
reading
- 1st grade of elementary school
- 2nd grade of elementary school
- 3rd grade of elementary school
- 4th grade of elementary school
- 5th grade of elementary school
- 6th grade of elementary school
- 7th grade of elementary school
- 8th grade elementary school
- 1st grade of high school
- 2nd grade of high school
- 3rd grade of high school
- 4th grade of high school
- religion / mythology
- social sciences
- technology / engineering / construction
- textbooks
- textbooks of vocational schools and faculties
- tourism
- travel-records

About the book INDIJANČEVA NOĆ
Indijančeva noć sretan je i nimalo neočekivan susret autoričinih literariziranih kolumni objavljivanih u tjedniku Globus i dosad neobjavljenih kratkih priča – ne na operacijskom stolu, kao u od Lautréamonta posuđenoj nadrealističkoj prispodobi, već na ‘crvenom telefonu’ – vrućoj liniji između fikcije i fakcije. Koja god strana trenutno primala poziv, njezin je pripovjedni glas suveren, a dijalog je, osim stilske gipkosti koja dopušta ponovna čitanja i pronalaženje uvijek novih slojeva i finesa, brz, živ i precizan, kako to važne stvari koje se rješavaju crvenim telefonima već jesu.
Bilo da se ti tekstovi bave knjigama, društvenim, ekonomskim i lifestyle fenomenima, fragmentima osobne povijesti ili je riječ o čistoj fikciji (mada se autorica tu redovito poigrava čitateljskim očekivanjima), njihove teme uvijek su prelomljene kroz perspektivu autorice/junakinje: visokoobrazovane, urbane žene iz srednje klase kojoj nije stran glamur, no ni svakodnevica ‘poniženih i uvrijeđenih’, kojima na neki način i sama pripada. Ova je knjiga vjeran portret više složenih likova, u rasponu od osoba, preko gradova i miljea do ‘duha vremena’.
Dugandžijine proze idu u prilog staroj tezi da osobno jest političko, te da svakako vrijedi i obrnuto. S koje god strane podigli slušalicu, čeka vas ugodan razgovor.
Priče Mirjane Dugandžije su ponajprije intelektualna urbana topografija. Prepustiti se ritmu grada znači steći vještinu sporazumijevanja s malo riječi i brzog uzmaka bez suvišnog tumačenja. Ni samoj sebi. Pivo u pubu miješa s literaturom o psihoanalizi, pa naposljetku ostaje sama doma pred televizorom, mamurna od čitanja. Pritom je duhovita, zabavna, nepredvidiva, obzirno ironična, katkad zločesto samoironična. Uvijek ostavlja izlaz, izbjegava umjerenost – ako život nije ono što je od njega tražila, onda ima pravo na ludost.
Jadranka Pintarić