- Homepage
- social sciences
- linguistics
- JEZIK I KULTURA
- comics
- computer science
- current affairs
-
dictionaries / grammars / foreign languages
-
dictionaries
- croatian dictionaries
- czech dictionaries
- dictionary of art
- english dictionaries
- french dictionaries
- german dictionaries
- greek dictionaries
- italian dictionaries
- latin dictionaries
- polish dictionaries
- portuguese dictionaries
- romanian dictionaries
- russian dictionaries
- spanish dictionaries
- slovak dictionaries
- slovenian dictionaries
- foreign languages
- grammar
-
dictionaries
- economics
- gifts
- encyclopedia / handbooks
- erotica / sex
- history
- hobbies
- humour
- literature
- magazines
- maritime affairs
- multimedia publications
- natural science
- other editions
- politics
- popular science
-
reading
- 1st grade of elementary school
- 2nd grade of elementary school
- 3rd grade of elementary school
- 4th grade of elementary school
- 5th grade of elementary school
- 6th grade of elementary school
- 7th grade of elementary school
- 8th grade elementary school
- 1st grade of high school
- 2nd grade of high school
- 3rd grade of high school
- 4th grade of high school
- religion / mythology
- social sciences
- technology / engineering / construction
- textbooks
- textbooks of vocational schools and faculties
- tourism
- travel-records

About the book JEZIK I KULTURA
U ovoj knjizi okupljeni su tekstovi sa šireg područja jezika i kulture, nastali tokom poslednje dve godine. Po tematici, obimu i strukturi ona je slična dvema autorovim knjigama objavljenim u istoj ediciji: Lica jezika sociolingvističke teme (2001,2002) i Nova lica jezika sociolingvističke teme (2002). Svojom sadržinom ona je ipak potpuno nezavisna od ovih prethodnih publikacija (sa delimičnim izuzetkom XVI poglavlja, koje predstavlja nastavak ranijih istraživanja).
S manjim izuzecima, ovu knjigu čine radovi koji nisu ranije objavljeni, bilo uopšte ili na našem jeziku. Veći deo poglavlja potekao je od predavanja na visokoškolskim kursevima i na seminarima, kao i od referata na naučnim skupovima. Prva tri teksta u drugom delu knjige, o zbivanjima u vezi sa srpskohrvatskim jezikom, izvorno su namenjena inostranoj stručnoj publici i objavljena na engleskom jeziku. Njih je autor za ovu priliku preveo i prilagodio, mestimično sadržinski a većim delom u pogledu pratećih bibliografija; uklonjena su neka ponavljanja, ali selektivno, kako bi se ipak očuvao integritet svakog poglavlja. Razlike u samom predmetu razmatranja, kao i u prvobitnom auditorijumu, izazvale su povremene neujednačenosti u jeziku i stilu izlaganja, koje - kako se autor nada - neće smetati čitaocu.
Bibliografska beleška na kraju knjige sadrži potpune podatke o poreklu i eventualnom ranijem objavljivanju svakog teksta.