- Homepage
- literature
- prose
- love novel
- MOSTOVI U OKRUGU MADISON
- comics
- computer science
- current affairs
-
dictionaries / grammars / foreign languages
-
dictionaries
- croatian dictionaries
- czech dictionaries
- dictionary of art
- english dictionaries
- french dictionaries
- german dictionaries
- greek dictionaries
- italian dictionaries
- latin dictionaries
- polish dictionaries
- portuguese dictionaries
- romanian dictionaries
- russian dictionaries
- spanish dictionaries
- slovak dictionaries
- slovenian dictionaries
- foreign languages
- grammar
-
dictionaries
- economics
- gifts
- encyclopedia / handbooks
- erotica / sex
- history
- hobbies
- humour
- literature
- magazines
- maritime affairs
- multimedia publications
- natural science
- other editions
- politics
- popular science
-
reading
- 1st grade of elementary school
- 2nd grade of elementary school
- 3rd grade of elementary school
- 4th grade of elementary school
- 5th grade of elementary school
- 6th grade of elementary school
- 7th grade of elementary school
- 8th grade elementary school
- 1st grade of high school
- 2nd grade of high school
- 3rd grade of high school
- 4th grade of high school
- religion / mythology
- social sciences
- technology / engineering / construction
- textbooks
- textbooks of vocational schools and faculties
- tourism
- travel-records

About the book MOSTOVI U OKRUGU MADISON
Francesca je usamljena Talijanka, kućanica iz Iowe. Dok su njezin muž i djeca na sajmu u Illinoisu, ona upoznaje i zaljubljuje se u fotografa koji je došao u okrug Madison kako bi snimio foto-kampanju za National Geographic o mostovima iz okruga. Četiri dana koja provode zajedno su prekretnica u njenom životu, a ona svoja iskustva zapisuje u dnevnik koji pronalaze njena djeca nakon njene smrti. Ovo je priča o ljubavnoj epizodi dvoje zrelih ljudi s vlastitim obavezama i odgovornostima što sprečavaju trajnost njihove veze. "U sve bešćutnijem svijetu svi mi živimo u vlastitim oklopima od zakraštenih osjećaja. Ne znamo gdje prestaje velika strast, a počinje zasićenost. Ali naša sklonost da se podsmjehujemo već samoj mogućnosti da takva strast postoji i da iskrene i duboke osjećaje ocijenimo kao plačljivu sentimentalnost otežava nam da uđemo u carstvo nježnosti koja je potrebna da bismo razumjeli priču o Franceski Johnson i Robertu Kincaidu. Za sebe znam da sam morao prevladati tu sklonost prije negoli sam mogao započeti samo pisanje."
Robert James Waller