- Homepage
- social sciences
- philosophy
- PREDAVANJA O PLATONU (1825-1826)
- comics
- computer science
- current affairs
-
dictionaries / grammars / foreign languages
-
dictionaries
- croatian dictionaries
- czech dictionaries
- dictionary of art
- english dictionaries
- french dictionaries
- german dictionaries
- greek dictionaries
- italian dictionaries
- latin dictionaries
- polish dictionaries
- portuguese dictionaries
- romanian dictionaries
- russian dictionaries
- spanish dictionaries
- slovak dictionaries
- slovenian dictionaries
- foreign languages
- grammar
-
dictionaries
- economics
- gifts
- encyclopedia / handbooks
- erotica / sex
- history
- hobbies
- humour
- literature
- magazines
- maritime affairs
- multimedia publications
- natural science
- other editions
- politics
- popular science
-
reading
- 1st grade of elementary school
- 2nd grade of elementary school
- 3rd grade of elementary school
- 4th grade of elementary school
- 5th grade of elementary school
- 6th grade of elementary school
- 7th grade of elementary school
- 8th grade elementary school
- 1st grade of high school
- 2nd grade of high school
- 3rd grade of high school
- 4th grade of high school
- religion / mythology
- social sciences
- technology / engineering / construction
- textbooks
- textbooks of vocational schools and faculties
- tourism
- travel-records
About the book PREDAVANJA O PLATONU (1825-1826)
Francuski povjesničar filozofije, zaslužni istraživač filozofije njemačkog idealizma Jan-Louis Vieillard-Baron ovdje prevedenu knjigu objavio je izvorno pod naslovom Hegel, Leçons sur Platon. Texte inédit 1825-1826. Edition, traduction et notes par Jean-Louis Vieillard-Baron kod izdavača Aubier éditeur, Paris 1976.
Njemačko izdanje knjige izašlo je pod naslovom Georg Wilhelm Friedrich Hegel, Vorlesungen über Platon (1825-1826.). Unveröffentlichter Text. Herausgegeben, eingeleitet und mit Anmerkungen versehen von Jean-Louis Vieillard-Baron kod izdavača Ullstein GmbH, Frankfurt a.M.-Berlin-Wien 1979. Za to je izdanje autorov predgovor, uvod i napomene na njemački preveo Hans-Joachim Metzger, koji je ujedno i usporedio Hegelov tekst s izvornikom van Griesheimova rukopisa te ga ponegdje korigirao i naveo sve značajnije varijante Micheletova teksta.
Prijevod na hrvatski napravljen je na temelju toga njemačkog izdanja. Varijante Micheletova teksta nisu preuzete u aparat, a napomene njemačkog prevoditelja prenijete su samo u nekoliko slučajeva, kad su se činile historijsko-filozofijski dostatno značajnima. Vieillard-Baronovi navodi Platonova teksta uspoređeni su s grčkim originalom i korigirani u ne baš rijetkim slučajevima kad su pogrešno tiskani u njemačkom izvorniku.