Show more Show less

92338

PREGOVORI S IZVORNIKOM - o hrvatskim prijevodima Goldonijevih komedija

26,28
23,65
Lowest price in last 30 days: 21,02 
available
ISBN ISBN: 9789533400068
Binding Binding: soft
Year of issue Year of issue: 2013

About the book PREGOVORI S IZVORNIKOM - o hrvatskim prijevodima Goldonijevih komedija

Knjiga se temelji na traduktološkoj analizi hrvatskih prijevoda pet komedija Carla Goldonija: La locandiera, Le baruffe chiozzotte, La bottega del caffè, I rusteghi i Il ventaglio. Prijevodima eminentnih autora poput Ljerke Belan, Frana Čale, Drage Ivaniševića, Ive Tijardovića, Vojmila Rabadana, Nedjeljka Fabrija, Morane Čale i Borisa B. Hrovata supostavlja se nekoliko dramaturških obrada u obliku radnih tekstova za kazališne predstave. Usporedbom različitih prijevoda i dramaturških obrada s izvornikom utvrđuje se koje su važne jezične i književne osobine prijevoda, s posebnim naglaskom na kulturospecifičnim odrednicama polazišnoga u odnosu na ciljni tekst. Takve odrednice, važne za kulturu izvornika, uslijed prijevodnih postupaka kao što su domestikacija, lokalizacija, transtemporizacija i drugi, mijenjaju svoja obilježja i postaju označiteljima kulture primateljice. Knjiga posebno naglašava ulogu prevoditeljske djelatnosti kao posredništva između dviju kultura unutar kojega prevoditelj pregovara s objema, određuje stupanj prijenosa i interpretira polazišne identitete u odnosu na pragmatične ciljeve koje prijevodom želi ili mora postići.

ISBN
9789533400068
Binding
soft
Year of issue
2013
Number of pages
394
Format
21 x 15 cm

Bestsellers from same category

-10%STEPSKI VUK
10,75 11,95 
Lowest price in last 30 days:9,56 
-10%TRAVNIČKA HRONIKA
23,29 25,88 
Lowest price in last 30 days:25,88 
1984.
13,00