- Homepage
- literature
- prose
- other novels
- TIRKIZNO-PLAVO
- comics
- computer science
- current affairs
-
dictionaries / grammars / foreign languages
-
dictionaries
- croatian dictionaries
- czech dictionaries
- dictionary of art
- english dictionaries
- french dictionaries
- german dictionaries
- greek dictionaries
- italian dictionaries
- latin dictionaries
- polish dictionaries
- portuguese dictionaries
- romanian dictionaries
- russian dictionaries
- spanish dictionaries
- slovak dictionaries
- slovenian dictionaries
- foreign languages
- grammar
-
dictionaries
- economics
- gifts
- encyclopedia / handbooks
- erotica / sex
- history
- hobbies
- humour
- literature
- magazines
- maritime affairs
- multimedia publications
- natural science
- other editions
- politics
- popular science
-
reading
- 1st grade of elementary school
- 2nd grade of elementary school
- 3rd grade of elementary school
- 4th grade of elementary school
- 5th grade of elementary school
- 6th grade of elementary school
- 7th grade of elementary school
- 8th grade elementary school
- 1st grade of high school
- 2nd grade of high school
- 3rd grade of high school
- 4th grade of high school
- religion / mythology
- social sciences
- technology / engineering / construction
- textbooks
- textbooks of vocational schools and faculties
- tourism
- travel-records
About the book TIRKIZNO-PLAVO
Kiša pada, a na drugoj strani ulice neki starac gleda kako automobili prolaze. Oslanja se na štap, u drugoj ruci drži prozirnu plastičnu vrećicu s nekoliko jabuka, s tri ili četiri crvene jabuke. Ispod svakog oka ističe mu se debela crta, a iznad očiju pomaljaju se druge dvije bore, ali još vrlo plaho, ili se bar tako čini zbog kontrasta s crtom ispod očiju. Neki doista velik autobus strmoglavljuje se niz ulicu. Starac gleda u vrećicu koju drži u ruci, možda zato što želi biti siguran da je još uvijek ima, ili zato što razmišlja da pojede jednu jabuku, a možda i zbog kakva drugog razloga, ili zbog nikakva razloga, i u tom času autobus prolazi tik do pločnika, stvarajući brz i težak vjetar, vuuuuu. Svjetlost bljesne u jednom iznenadnom času. Starac se svom snagom hvata za štap. Autobus skreće za ugao u dnu ulice i nastavlja drugom ulicom, iza napuštene zgrade. Automobili i dalje prolaze, neprekidno. Kiša i dalje pada, pada. Starac se češka po glavi, ruka posuta smeđim mrljama između bijelih vlasi, i najednom nešto ugleda. Podiže ruku, jedan taksi usporava. Zatim napravi korak prema mjestu gdje ......