Show more Show less

781

UTJEHA SJEVERNIH MORA

9,29
8,36
Lowest price in last 30 days: 7,43 
available
Binding Binding: soft
Year of issue Year of issue: 1996

About the book UTJEHA SJEVERNIH MORA

“Na sebi svojstven način svaka se od drama određuje prema pojmu domovine i čovjekova osjećaja pripadnosti. Govor simbola (primjerice asfodel kao smrt), motivi (primjerice duša od tri dijela) te relativizacija (primjerice ona religijska značenja) oslonac su dramama. Zato im je lakše objasniti učinak no prepričati sadržaj. Izmicanje doslovnosti i lov na bitno čini Šnajderove drame višeznačnim i unvierzalnim te zato prihvaćenim na europskim pozornicama. Izvorišni civilizacijski simboli, biblijski i antički (rođenje Spasitelja, Toranj babilonski, pretvaranje u stup soli…). logičan su izbor tog visoko artificijelnog jezika koji i samim izborom imena priziva historijske i mitološke konotacije. Šnajderov poetski angažman očigledno izvire iz povijesne situacije, ali njezine okvire ne nameće vlastitom razvoju.” (Vijenac, 12. 9. 1996.)

 “Drvaaa pilim, pilim drvaa!
Krumpira, žene, krumpiraa!
Zeeeljee, žene, zeeeljee u kaci… zelje narezano…
Drvaaa pilim –
Kišobrane popravljam! Pijeska, žene, savskoga!
Žene, hajdemo, još malo pa nestalo – krumpira, luka…
Drvaaa pilim –
dr. ROSARIUS: Kažite mi, draga gospođo Durieux, što to oni viču? I je li to u nekoj vezi s ratom?
DURIEUX: Oni izvikuju imena svojih tribuna.
dr. ROSARIUS: Nov sam ovdje, gospođo. Koje su to stranke?
DURIEUX: Nisu to stranke, gospodine doktore. Sve su to imena prijatelja puka: Građanin Krumpir, Monsieur Kupus, Le citoyen Crniluk. To su pravi heroji četvrtoga staleža. Politiku ovdje vode snažne ličnosti, premda će gospoda Krumpiri i citoyen Crniluk en masse pod giljotinu ovih srditih matrona. Sava je ime ovdašnje rijeke, pijeskom ovdje žene čiste svoje zdjele, a onaj majstor koji ima tako krupne šake jest pilar. Ujesen, gospodine Rosarius, cijela jedna šuma Macbethova spušta se u grad, jer ovdje, ako ičim, lože drvima. To su lokalni običaji, a ovaj se grad u Zemlji Bijeda sprema za zimu, kao i za rat.
ROSARIUS: Nalazim da je to dirljivo. Život je jači od rata.
DURIEUX: Nije, gospodine. I Vi to, kao vojnik, znate.”

Slobodan Šnajder (Zagreb, 1948) studirao je filozofiju i anglistiku na Sveučilištu u Zagrebu. Suosnovao je i uređivao kazališni časopis »Prolog« i edicije izdavačke kuće Cekade. Od početka 2001. do 2004. ravnatelj je Zagrebačkog kazališta mladih. Dulji boravci u inozemstvu, naročito Njemačka, Austrija i Francuska. Novele, eseje i kazališne komade objavljuje od 1966. Od siječnja do lipnja 1993. kolumnist »Glasa Slavonije« (Početnica za melankolike), a od siječnja 1994. riječkog »Novog lista«. Knjige: Kamov, 1978. i 1987; Hrvatski Faust, 1981. i 1988. Njemačka izdanja 1986. i 1993; Glasi iz dubrave, 1986; Radosna apokalipsa, 1988; Utjeha sjevernih mora, 1996; Knjiga o sitnom, 1996; Kardinalna greška, Opasne veze I., 1999; La dépouille du serpent, 2002; Nevjesta od vjetra, 2003; Umrijeti pod zvijezdom, Opasne veze II., 2005; Izabrana djela, 9 knjiga, Prometej, Zagreb: I. kolo 2005.; II. kolo 2006.; III. kolo 2007. Kola su planirana u žanrovski uzev uvijek istoj razdiobi: knjiga drama, knjiga proze, knjiga eseja (Prvo kolo: Smrtopis (drame), 2005, Knjiga o sitnom (proza), 2005, Kaspariana (eseji), 2005; drugo kolo: Početnica za melankolike, 2006, Bosanske drame, 2006, Radosna apokalipsa, teatrologija 2006; treće kolo: San o mostu (eseji), 2007, Neka gospođica B. (drame), 2007, Faustova oklada (drame) bibliografija, biografija, 2007.); 505 sa crtom (Profil International, Zagreb 2007); “Kosti u kamenu”, časopis “Kazalište”, 37/38, 2009; Morendo (Profil International, Zagreb 2011). Važnije inozemne izvedbe: Hrvatski Faust, 1987. i 1993. (Mülheim, Beč – Burgtheater); Zmijin svlak (Tübingen, Frankfurt/Main, Mülheim, Verolli kraj Rima, Beč, Kopenhagen, Oslo, Varšava, Krakov, Dublin, Beograd);  Utjeha sjevernih mora (Frankfurt/Oder); Nevjesta od vjetra (Bochum, 1998, HNK – Zagreb, NP – Beograd); Jerusalem '99, Breaking News, Jeruzalem, Akko; Peto evanđelje; praizvedba 10. ožujka, 2004. u KAMPNAGEL THEATERFABRIK; Hamburg (hrvatska praizvedba 3. travnja 2004. u Zagrebačkom kazalištu mladih, Zagreb); Moja draga Tilla - 11.04.2010. praizvedba, Leverkusen,, Njemačka; 20.04.2010. premijera, Berlin (koprodukcijska suradnja ZKL-a i Hochschule fur Schauspielkunst Ernst Buch, a uz pomoć Udruge Science for Better Life iz Leverkusena, nastala po dramskom tekstu Slobodana Šnajdera, u režiji Eve Kaufmann (njem.), Markusa Jossa (njem.) i Krune Tarle (hr.). Nagrade: “Marin Držić” 2007. – 2. nagrada Ministarstva kulture RH za dramu “Kosti u kamenu” (Tito) - "Marin Držić" 2008. - 2. nagrada Ministarstva kulture RH (ravnopravno sa Damirom Petričevićem koji je nagrađen za tekst Prolaznici) za komediju "Kako je Dunda spasila domovinu"; Nagrada Kraljevskog pozorišta Zetski dom sa Cetinja za najbolji neobjavljeni tekst na prostoru bivše Jugoslavije, inspiriran djelom i životom Danila Kiša - za tekst Enciklopedija izgubljenog vremena, 2010.

Publisher/s
Binding
soft
Year of issue
1996
Number of pages
188
Format
20 x 15 cm

Same author products

Bestsellers from same category

-10%ĐAVOLJI ČAS
11,35 12,61 
Lowest price in last 30 days:12,61 
-10%TRAVNIČKA HRONIKA
23,29 25,88 
Lowest price in last 30 days:25,88 
1984.
13,00 
-10%PRIČA O NOVOM PREZIMENU - Genijalna prijateljica - drugi dio
15,41 17,12 
Lowest price in last 30 days:13,70