- Lista želja
- Prijava
- 0
Košarica Vaša košarica je prazna
- Naslovnica
- društvene znanosti
- lingvistika / filologija
- BLAGOREČJA IGNACA KRISTIJANOVIĆA
- alternativna područja
- arhitektura
- audio izdanja
- časopisi
- društvene znanosti
- ekonomija
- enciklopedije / leksikoni / priručnici
- erotika / seks
- hobistika
- humor
- knjige za djecu
- književnost
- lektira
- multimedijalna izdanja
- ostala izdanja
- poklon galerija
- politika
- pomorstvo
- popularna znanost
- povijest
- prirodne znanosti
- publicistika
- religija / mitologija
- rječnici / gramatike / strani jezici
- strane knjige
- stripovi
- tehnika / inženjerstvo / građevina
- turizam
- udžbenici
- udžbenici strukovnih škola i fakulteta
- umjetnost
![BLAGOREČJA IGNACA KRISTIJANOVIĆA-0 BLAGOREČJA IGNACA KRISTIJANOVIĆA-0](/image_style/product_image/Documents/Products/611172/e414a0e8c1e9396.jpg)
O knjizi BLAGOREČJA IGNACA KRISTIJANOVIĆA
Pišući o ciljevima i metodologiji istraživanja Kristijanovićevih Blagorečja kao cilj smo definirali izradu mikrostudije o jeziku toga djela, tj. analizu teksta na grafijskoj i ortografijskoj, fonološkoj, morfološkoj, sintaktičkoj, leksičkoj i stilskoj razini te kontekstualizaciju rezultata unutar Kristijanovićeva korpusa i kajkavskoga književnog jezika 19. st. Stoga su se rezultati jezične analize Blagorečja uspoređivali s opisom u onodobnim normativnim priručnicama (pravopisima i slovnicama, ponajprije s Kristijanovićevom Gramatikom horvatskoga narječja), rezultatima ranijih istraživanja (npr. Šojat 2009., Schubert; Štebih Golub 2020.) i spoznajama do kojih se došlo tijekom rada na projektu Ignac Kristijanović – zaboravljeni dragulj kajkavskoga književnog jezika.
Ignac Kristijanović u svojem se cjelokupnom djelovanju vodio trima ciljevima. Bili su to vjerski odgoj puka, njegovo prosvjećivanje te njega i unaprjeđivanje narodnoga, kajkavskoga jezika. Pišući Blagorečja radio je na ostvarivanju svih triju. Izborom leksika prilagodio se svojim ciljnim skupinama (župnici i vjernici), a izborom stilskih sredstava nastojao je privući pozornost slušatelja i na upečatljiv način im prenijeti vjerska učenja i moralne poduke. Iako se služio raznim stranim predlošcima, vješto ih je kompilirao dodajući autorske dijelove i primjere iz svakodnevnoga života bliske vjernicima s područja sjeverozapadne Hrvatske. Upravo zato Kristijanović posve opravdano zaslužuje atribut „majstor stila“ (Šojat 1960: 53).