- Lista želja
- Prijava
- 0
Košarica Vaša košarica je prazna
- Naslovnica
- povijest
- HUNGARO-CROATICA - Od Drave do Dubrovnika
- alternativna područja
- arhitektura
- audio izdanja
- časopisi
- društvene znanosti
- ekonomija
- enciklopedije / leksikoni / priručnici
- erotika / seks
- hobistika
- humor
- knjige za djecu
- književnost
- lektira
- multimedijalna izdanja
- ostala izdanja
- poklon galerija
- politika
- pomorstvo
- popularna znanost
- povijest
- prirodne znanosti
- publicistika
- religija / mitologija
- rječnici / gramatike / strani jezici
- strane knjige
- stripovi
- tehnika / inženjerstvo / građevina
- turizam
- udžbenici
- udžbenici strukovnih škola i fakulteta
- umjetnost

HUNGARO-CROATICA - Od Drave do Dubrovnika
O knjizi HUNGARO-CROATICA - Od Drave do Dubrovnika
Slike pejzaža idealne hrvatske i mađarske domovine također pokazuju puno sličnosti. Prikazuju ljepotu, potpunost i zemljopisnu harmoniju „nacionalnog kozmosa”. U pjesmi Antuna Mihanovića „Hrvatska domovina” (koja je kasnije postala hrvatskom himnom) država se pojavljuje kao Arkadija, a vrlo je zanimljivo i objašnjenje koje se može dati uz naslov pjesme – naime ne radi se o hrvatskoj, već o domovini Hrvata, što je širi pojam, a pjesnik vjerojatno ukazuje na povijesno trojedno kraljevstvo. Autor mađarske himne formulira novu verziju toposa plodne Panonije slikama žitorodnog Kunsága i Tokaja. Petőfi u pjesmi koja nosi naslov „Mađar sam” o domovini Mađara piše: „Domovino, najljepša si na velikom području pet dijelova svijeta, svijet si ti u malom.”
Profesor Csaba G. Kiss izvanredan je primjer čovjeka duboko posvećenoga svome akademskom pozivu ne samo širitelja znanja i erudita, nego i kultiviranog kulturnog posrednika, promicatelja zajedničke kulturne i književne suradnje, te u tome zaslužuje svako poštovanje i uvažavanje. On je čovjek koji tom poslu pristupa iznimno odgovorno, svim srcem i dušom, koji prema tome uvijek daje čitavoga sebe, koji nesebično ulaže svoje talente i energije, koji je u tome što radi pronašao neki viši smisao, koji nadrasta i nas same i vrijeme u kojem živimo.