- Lista želja
- Prijava
- 0
Košarica Vaša košarica je prazna
- Naslovnica
- društvene znanosti
- IMIDŽ I STATUS PREVODITELJA U HRVATSKOJ
- alternativna područja
- arhitektura
- audio izdanja
- časopisi
- društvene znanosti
- ekonomija
- enciklopedije / leksikoni / priručnici
- erotika / seks
- hobistika
- humor
- knjige za djecu
- književnost
- lektira
- multimedijalna izdanja
- ostala izdanja
- poklon galerija
- politika
- pomorstvo
- popularna znanost
- povijest
- prirodne znanosti
- publicistika
- religija / mitologija
- rječnici / gramatike / strani jezici
- strane knjige
- stripovi
- tehnika / inženjerstvo / građevina
- turizam
- udžbenici
- udžbenici strukovnih škola i fakulteta
- umjetnost

O knjizi IMIDŽ I STATUS PREVODITELJA U HRVATSKOJ
...Ova monografija ima posebno mjesto u sadašnjem trenutku u kojem se često stječe pogrešan dojam o nestajanju prevoditeljske struke u budućnosti zbog pojave umjetne inteligencije i porasta digitalnih prevoditeljskih alata. Upravo ovaj aspekt je dokazan empirijskim istraživanjem provedenim mješovitom metodom prikupljanja kvantitativnih i kvalitativnih podataka na populaciji prevoditelja u Republici Hrvatskoj. Rezultati ovog istraživanja doprinose smjernicama ka snažnijoj profesionalizaciji prevoditeljske profesije koja mijenja svoj smjer od „običnog“ prevoditelja prema medijatoru i interpretativnom komunikatoru. Djelo predstavlja značajan doprinos i u tome što se u Hrvatskoj još nitko nije sustavno bavio prevoditeljstvom kao strukom već se donosio pregled teorija prevođenja, različitih teorijskih pristupa prevođenju i analize prijevodnih postupaka i kvalitete prijevodnih rješenja.