- Lista želja
- Prijava
- 0
Košarica Vaša košarica je prazna
- Naslovnica
- društvene znanosti
- lingvistika / filologija
- JEZIK HRVATSKIH PROTESTANTSKIH IZDANJA I KNJIŽEVNOJEZIČNE KONCEPCIJE 16. STOLJEĆE - Zbornik radova
- alternativna područja
- arhitektura
- audio izdanja
- časopisi
- društvene znanosti
- ekonomija
- enciklopedije / leksikoni / priručnici
- erotika / seks
- hobistika
- humor
- knjige za djecu
- književnost
- lektira
- multimedijalna izdanja
- ostala izdanja
- poklon galerija
- politika
- pomorstvo
- popularna znanost
- povijest
- prirodne znanosti
- publicistika
- religija / mitologija
- rječnici / gramatike / strani jezici
- strane knjige
- stripovi
- tehnika / inženjerstvo / građevina
- turizam
- udžbenici
- udžbenici strukovnih škola i fakulteta
- umjetnost

JEZIK HRVATSKIH PROTESTANTSKIH IZDANJA I KNJIŽEVNOJEZIČNE KONCEPCIJE 16. STOLJEĆE - Zbornik radova
O knjizi JEZIK HRVATSKIH PROTESTANTSKIH IZDANJA I KNJIŽEVNOJEZIČNE KONCEPCIJE 16. STOLJEĆE - Zbornik radova
Hrvati su se rano priključili reformaciji, tj. protestantskom pokretu. U njemu su sudjelovali brojni hrvatski popovi glagoljaši koji su planirali izdati cjelokupnu Bibliju na hrvatski jezik u tri pisma – glagoljicom, ćirilicom i latinicom. Jezik protestantskih knjiga težio je da bude zajednički i općeprihvaćen jezik.
U stručnoj i znanstvenoj zajednici dugo postoji potreba za ponovnim čitanjem protestantskog korpusa jer je riječ o tronarječnome književnom jeziku koji je najslabije istraženi književni jezik u hrvatskoj pismenoj kulturi.
U 15 radova zbornika propituje se hipoteza da je riječ tek o epizodi u povijesti hrvatskoga književnog jezika nudeći suvremeniji i sustavniji pogled na jezik i kontekst nastanka hrvatskih protestantskih izdanja 16. stoljeća. Knjiga pruža suvremen pogled na položaj hrvatskih protestantskih izdanja u hrvatskoj i europskoj filologiji, njihovo mjesto u povijesti hrvatskoga književnog jezika i utjecaj njihove književnojezične koncepcije na hrvatsku protureformaciju, ali i sustavnije rasvjetljava jezik tih izdanja na svim jezičnim razinama te njegov odnos prema crkvenoslavenskoj tradiciji, književnoj čakavštini, hrvatskim organskim govorima te domaćim i inojezičnim predlošcima.