Prikaži više Prikaži manje

170052

MUNCH

33,18
29,86
Najniža cijena u zadnjih 30 dana: 26,54 
dostupno
ISBN ISBN: 978-953-304-838-3
Uvez Uvez: tvrdi
Godina izdanja Godina izdanja: 2016

O knjizi MUNCH

 


Biografija Edvarda Muncha u stripu djelo je norveškog crtača Steffena Kvernelanda i vjerojatno je jedna od najboljih, ili ako ništa drugo – najslikovitijih priča o najpoznatijem norveškom slikaru, možda i umjetniku uopće. Ono što ovu biografiju čini posebnom, osim činjenice da je u strip-formi, jest to da nijedna riječ nije izmišljena, nego je preuzeta iz poznatih i dostupnih izvora. Dakle za sve ono što je izrečeno autor ima činjeničnu podlogu, za svaku rečenicu zna se tko ju je i kada izgovorio. No to nipošto ne znači da je autor nevidljiv, naprotiv. Kverneland je u Munchovu biografiju ubacio i sebe i svog prijatelja i kolegu Larsa Fiskea. 

Što se tiče mog prijevoda s norveškog, moram priznati da je posao bio prilično zahtjevan upravo zbog spomenutih citata, koji su preuzimani iz različitih knjiga i različitih razdoblja, pisani različitim norveškim jezičnim standardima. Sam autor, Steffen Kverneland, koristi se dijalektom zapadne Norveške, dok njegov kolega Lars Fiske govori standardnim norveškim. U mojoj verziji Kverneland priča nešto slično dalmatinsko-splitskom dijalektu, a kolega Fiske koristi se standardnim jezikom. 

Ugodno gledanje i čitanje.

Bekim Sejranović

Biografija Edvarda Muncha u stripu djelo je norveškog crtača Steffena Kvernelanda i vjerojatno je jedna od najboljih, ili ako ništa drugo – najslikovitijih priča o najpoznatijem norveškom slikaru, možda i umjetniku uopće. Ono što ovu biografiju čini posebnom, osim činjenice da je u strip-formi, jest to da nijedna riječ nije izmišljena, nego je preuzeta iz poznatih i dostupnih izvora. Dakle za sve ono što je izrečeno autor ima činjeničnu podlogu, za svaku rečenicu zna se tko ju je i kada izgovorio. No to nipošto ne znači da je autor nevidljiv, naprotiv. Kverneland je u Munchovu biografiju ubacio i sebe i svog prijatelja i kolegu Larsa Fiskea. 


Što se tiče mog prijevoda s norveškog, moram priznati da je posao bio prilično zahtjevan upravo zbog spomenutih citata, koji su preuzimani iz različitih knjiga i različitih razdoblja, pisani različitim norveškim jezičnim standardima. Sam autor, Steffen Kverneland, koristi se dijalektom zapadne Norveške, dok njegov kolega Lars Fiske govori standardnim norveškim. U mojoj verziji Kverneland priča nešto slično dalmatinsko-splitskom dijalektu, a kolega Fiske koristi se standardnim jezikom. 


Ugodno gledanje i čitanje.


Bekim Sejranović


 

Preveo(la)
Bekim Sejranović
Nakladnik/ci
ISBN
978-953-304-838-3
Uvez
tvrdi
Godina izdanja
2016
Broj stranica
279
Format
28 x 15 cm

Najprodavanije iz kategorije

-10%MENADŽMENT UMJETNOSTI U TURBULENTNIM VREMENIMA
16,72 18,58 
Najniža cijena u zadnjih 30 dana:18,58 
-10%POVIJEST GEJ I LEZBIJSKOG ŽIVOTA I KULTURE
34,64 38,49 
Najniža cijena u zadnjih 30 dana:30,79 
-10%KRALJEVSKE MUMIJE - BESMRTNOST U STAROM EGIPTU
68,09 75,65 
Najniža cijena u zadnjih 30 dana:60,52 
-10%LEKSIKON SLIKARSTVA I GRAFIKE
93,17 103,52 
Najniža cijena u zadnjih 30 dana:82,82