- Lista želja
- Prijava
- 0
Košarica Vaša košarica je prazna
- Naslovnica
- rječnici / gramatike / strani jezici
- RJEČNIK HRVATSKIH ANIMALISTIČKIH FRAZEMA
- alternativna područja
- arhitektura
- audio izdanja
- časopisi
- društvene znanosti
- ekonomija
- enciklopedije / leksikoni / priručnici
- erotika / seks
- hobistika
- humor
- knjige za djecu
- književnost
- lektira
- multimedijalna izdanja
- ostala izdanja
- poklon galerija
- politika
- pomorstvo
- popularna znanost
- povijest
- prirodne znanosti
- publicistika
- religija / mitologija
- rječnici / gramatike / strani jezici
- strane knjige
- stripovi
- tehnika / inženjerstvo / građevina
- turizam
- udžbenici
- udžbenici strukovnih škola i fakulteta
- umjetnost

RJEČNIK HRVATSKIH ANIMALISTIČKIH FRAZEMA
O knjizi RJEČNIK HRVATSKIH ANIMALISTIČKIH FRAZEMA
Rječnik hrvatskih animalističkih frazema prvi je takav rječnik u Hrvatskoj, a jedinstven je i inovativan i izvan granica Hrvatske jer frazeološke rječnike animalističkih frazema ne nalazimo gotovo nigdje u slavenskom svijetu. Obuhvaća oko 1400 animalističkih frazema – ustaljenih desemantiziranih sveza koje u svojem sastavu imaju najmanje jednu komponentu povezanu sa životinjom i životinjskim svijetom (naziv životinje, dio tijela, izvedenicu, naziv nastambe i sl.).
Među frazemima u rječniku najzastupljeniji su oni koji sadrže zoonimsku komponentu – naziv životinje (ići (prolaziti i sl.) kao guske, čuditi se (iščuđavati se) kao pile glisti) i zoonimsku izvedenicu (lavlji dio), te zoosomatsku (uhvatiti u kandže koga). Svoje mjesto u rječniku pronalaze i frazemi s nazivima nastambi i staništa, te pribora ili predmeta povezanih sa životinjama.
Rječnik je plod neprekidnoga timskog rada autorica koje se bave frazeologijom nekoliko slavenskih jezika (hrvatski, poljski, ruski, bugarski) u sklopu istraživanja „Animalistički frazemi u slavenskim jezicima“ voditeljice prof. dr. sc. Ivane Vidović Bolt.