- Lista želja
- Prijava
- 0
Košarica Vaša košarica je prazna
- Naslovnica
- rječnici / gramatike / strani jezici
- rječnici
- francuski rječnici
- WORDTRAN - francusko-hrvatski interaktivni prevoditelj i rječnik
- alternativna područja
- arhitektura
- audio izdanja
- časopisi
- društvene znanosti
- ekonomija
- enciklopedije / leksikoni / priručnici
- erotika / seks
- hobistika
- humor
- knjige za djecu
- književnost
- lektira
- multimedijalna izdanja
- ostala izdanja
- poklon galerija
- politika
- pomorstvo
- popularna znanost
- povijest
- prirodne znanosti
- publicistika
- religija / mitologija
- rječnici / gramatike / strani jezici
- strane knjige
- stripovi
- tehnika / inženjerstvo / građevina
- turizam
- udžbenici
- udžbenici strukovnih škola i fakulteta
- umjetnost

WORDTRAN - francusko-hrvatski interaktivni prevoditelj i rječnik
O knjizi WORDTRAN - francusko-hrvatski interaktivni prevoditelj i rječnik
WordTran za Windows je softver za interaktivno prevođenje i učenje, a pomaže pri:
·Prevođenju internet stranica pisanih na stranom jeziku.
·Prevođenju elektroničke pošte sa/na strani jezik.
·Prevođenju pisama, brzojava, izvješća i dopisa.
·Prevođenju priručnika i knjiga sa/na strani jezik.
·Interaktivnom učenju novih riječi i fraza stranog jezika.
·Interaktivnom učenju izgovaranja novih riječi i fraza stranog jezika
Kada se želi prevesti riječ ili izraz koji se nalazi u nekom Windows programu, dovoljno je označiti taj dio teksta i pozvati program pritiskom na kombinaciju tipki. Program će se u tom trenutku aktivirati i ponuditi izbor prijevoda za traženu riječ. Ponuđeni prijevodi nalaze se u osnovnom rječniku i rječniku korisnika u koji je korisnik sam dodao tj. upisao odgovarajuće prijevode. Nakon što korisnik izabere odgovarajući prijevod, program može, ako to korisnik želi, automatski zamijeniti izvornu riječ il izraz odabranim prijevodom.
WordTran u CD izdanju sadrži zvučne zapise riječi i složenica. Snimljeni su izgovori riječi američkog engleskog, britanskog engleskog i njemačkog jezika. Govor se može slušati prilikom korištenja osnovnog programa ili u posebnom načinu rada, gdje korisnik može snimati vlastite izgovore pojedinih riječi i uspoređivati svoj izgovor s izgovorima izvornog govornika koji se nalaze snimljeni na CD-u.
Dijelovi spisa prevode se isto tako jednostavno kao što se prevode pojedine riječi ili izrazi. Program učita izabrani spis i prikaže ga u posebnom prozoru za prevođenje. Program zatim interaktivno nudi korisniku izbor svih mogućih prijevoda za svaku riječ izvornoga spisa. Izborom prikladnog prijevoda korisnik slaže ciljni spis. Tijekom rada korisnik može slobodno upravljati postupkom prevođenja.
Program na izbor nudi i brzo prevođenje spisa u kojem se ne zahtijeva interaktivna pomoć korisnika. Za učinkovito korištenje ovog načina rada korisnik treba prethodno upisati 400 novih riječi.
Nove riječi i stručni izrazi dodaju se u zaseban korisnički rječnik koji je funkcionalno u potpunosti ravnopravan osnovnom rječniku. U svakom je trenutku moguće vrlo jednostavno dodati novu riječ u korisnički rječnik što pridonosi učinkovitijem, bržem i točnijem prevođenju.