- Homepage
- literature
- poetry
- CRVENI CJELOV ZAPADA
- comics
- computer science
- current affairs
-
dictionaries / grammars / foreign languages
-
dictionaries
- croatian dictionaries
- czech dictionaries
- dictionary of art
- english dictionaries
- french dictionaries
- german dictionaries
- greek dictionaries
- italian dictionaries
- latin dictionaries
- polish dictionaries
- portuguese dictionaries
- romanian dictionaries
- russian dictionaries
- spanish dictionaries
- slovak dictionaries
- slovenian dictionaries
- foreign languages
- grammar
-
dictionaries
- economics
- gifts
- encyclopedia / handbooks
- erotica / sex
- history
- hobbies
- humour
- literature
- magazines
- maritime affairs
- multimedia publications
- natural science
- other editions
- politics
- popular science
-
reading
- 1st grade of elementary school
- 2nd grade of elementary school
- 3rd grade of elementary school
- 4th grade of elementary school
- 5th grade of elementary school
- 6th grade of elementary school
- 7th grade of elementary school
- 8th grade elementary school
- 1st grade of high school
- 2nd grade of high school
- 3rd grade of high school
- 4th grade of high school
- religion / mythology
- social sciences
- technology / engineering / construction
- textbooks
- textbooks of vocational schools and faculties
- tourism
- travel-records

CRVENI CJELOV ZAPADA
About the book CRVENI CJELOV ZAPADA
Poznati stih Antuna Šimica „Pjesnici su čuđenje u svijetu" govori prije svega o temeljnom inspiracijskom izvorištu onih kojima je poezija sudbina, a stihovi im osmišljavaju smisao života: radoznalost o svemu u sebi i oko sebe, to je osnovni poriv svakog pravog pjesnika.
Dvije se, općenito uzevši kategorije pjesnika, poje- dnos-tavljeno gledano, raspoznaju po stvaralačkim interesima. Jedni svoju nutrinju, svoje duboko iznutra, da se još jednom podsjetimo na Sirnica, proživljavaju i poetski izriču čitavog života, uvijek iz jednog jedinstvenog počela: samoga sebe o sebi, zatvarajući se u relativno uski krug motiva koji se produbljuju a ne šire se.
Druga vrsta pjesnika svoju radoznalost širi, ne ostavljajući za sobom u svojoj vertikali, već se rasprostire hori- zontalno: stalno propituje sve što joj je dostupno, od viđe- nog do naslućenog, od impresije do expresije, i obratno, a poetske teme i motive slaže u široki spektar različitih doživljaja i osjećaja.
Nada Pomper posjeduje bitne predispozicije koje ju karakteriziraju kao pjesnikinju: pokazala je to i dokazala dosadašnjim zbirkama stihova (Opipljiv san, 1992; Između dva svijeta, 1997 - na njemačkom jeziku Deinetwegen-Kroatien, 1994; na kajkavskom izričaju Duha z duhom dušu veže, 2002.) i upornošću stvaranja , ali ne samo i tim: ona je pjesnikinja po vokaciji, po nasušnoj potrebi da izrazi sebe u dramatici življenja „između dva svijeta", vlastite domovine i dijaspore. Gdje je mjesto Nade Pomper u naznačenoj podjeli pjesnika?