- Homepage
- social sciences
- linguistics
- JAZIK HORVATSKI
- comics
- computer science
- current affairs
-
dictionaries / grammars / foreign languages
-
dictionaries
- croatian dictionaries
- czech dictionaries
- dictionary of art
- english dictionaries
- french dictionaries
- german dictionaries
- greek dictionaries
- italian dictionaries
- latin dictionaries
- polish dictionaries
- portuguese dictionaries
- romanian dictionaries
- russian dictionaries
- spanish dictionaries
- slovak dictionaries
- slovenian dictionaries
- foreign languages
- grammar
-
dictionaries
- economics
- gifts
- encyclopedia / handbooks
- erotica / sex
- history
- hobbies
- humour
- literature
- magazines
- maritime affairs
- multimedia publications
- natural science
- other editions
- politics
- popular science
-
reading
- 1st grade of elementary school
- 2nd grade of elementary school
- 3rd grade of elementary school
- 4th grade of elementary school
- 5th grade of elementary school
- 6th grade of elementary school
- 7th grade of elementary school
- 8th grade elementary school
- 1st grade of high school
- 2nd grade of high school
- 3rd grade of high school
- 4th grade of high school
- religion / mythology
- social sciences
- technology / engineering / construction
- textbooks
- textbooks of vocational schools and faculties
- tourism
- travel-records

About the book JAZIK HORVATSKI
Knjiga Jazik horvatski pomaže pri jezičnoj analizi starih hrvatskih književnih tekstova pisanima u razdoblju od 16. do početka 19. stoljeća. Tekstovi su ostvareni dvama pismima: ćirilicom i latinicom. Njihov je sadržaj raznolik i pokriva gotovo sva područja i svjetovnog i duhovnog života (tekstovi vezani uz crkvu, pravo prozni i pjesnički tekstovi, epistolarni tekstovi, tekstovi za široku primjenu, tekst o vojnom nazivlju te tekst koji upućuje one koji znaju i promišljaju o ortografiji, kako se njome služiti). Iza toga slijedi rječnik onih riječi koje današnjem čitatelju nisu poznate, šro uvelike olakšava razumijevanje tekstova. Autori donose osnovne kulturološke podatke o tekstu te navode tko je o njemu pisao. Svaki je tekst transkribiran tako da čitatelju koji ne poznaje ondašnju ortografiju omogućuje iščitavanje navedenog. Za one koji su zainteresirani za izvornik autori donose i njegovu fotografiju te se svatko može i sam uvjeriti u to kako je tekst zaista izgledao. Nakon toga slijedi niz zadataka koji se odnose na jezičnu (fonološku, morfološku, sintaktičku, leksičku) analizu te zadatak za samostalno rješavanje. Svrha ovakvog priručnika jest olakšati samostalni rad i međusobne poredbene analize tekstova.