- Homepage
- social sciences
- philosophy
- NABOR - LAJBNIC I BAROK
- comics
- computer science
- current affairs
-
dictionaries / grammars / foreign languages
-
dictionaries
- croatian dictionaries
- czech dictionaries
- dictionary of art
- english dictionaries
- french dictionaries
- german dictionaries
- greek dictionaries
- italian dictionaries
- latin dictionaries
- polish dictionaries
- portuguese dictionaries
- romanian dictionaries
- russian dictionaries
- spanish dictionaries
- slovak dictionaries
- slovenian dictionaries
- foreign languages
- grammar
-
dictionaries
- economics
- gifts
- encyclopedia / handbooks
- erotica / sex
- history
- hobbies
- humour
- literature
- magazines
- maritime affairs
- multimedia publications
- natural science
- other editions
- politics
- popular science
-
reading
- 1st grade of elementary school
- 2nd grade of elementary school
- 3rd grade of elementary school
- 4th grade of elementary school
- 5th grade of elementary school
- 6th grade of elementary school
- 7th grade of elementary school
- 8th grade elementary school
- 1st grade of high school
- 2nd grade of high school
- 3rd grade of high school
- 4th grade of high school
- religion / mythology
- social sciences
- technology / engineering / construction
- textbooks
- textbooks of vocational schools and faculties
- tourism
- travel-records

NABOR - LAJBNIC I BAROK
About the book NABOR - LAJBNIC I BAROK
Ako je filozofija, po Delezu, izumevanje pojmova, onda je nabor jedan od najsloženijih, najuzbudljivijih i najzagonetnijih Delezovih pojmovnih izuma. Kao fenomen nabor je poznat od najstarijih vremena: grčke su toge i haljine sve u naborima. Kao reč ili slika pojavljuje se u filozofskim delima. Kod Lajbnica – koji je glavni lik ove Delezove knjige – ili Hajdegera, nabor se približava pojmu, ali u njihovim delima on to još uvek ne postaje. Delez ga čini pojmom. Nikome do sada nije palo na pamet da mi mislimo u naborima. Delezu jeste. Jer nabor je razlika, ono što razliku čini razlikom, ono što razliku razlikuje – a upravo je razlika ono što nas nagoni na mišljenje – ali ako je razlika veliki pojam opterećen ogromnom tradicijom, nabor je barokni izum koji našem mišljenju, poput pojmovnog sfumata, daje dubinu.
U izvrsnom prevodu Milice Rašić srpski je čitalac dobio Delezovo najzagonentnije delo koje se, sve i da ga ne razumemo na prvu loptu, sa svakim narednim čitanjem otvara poput pećine koja nam, duboko ispod zemlje (duboko ispod intuicija, sviklosti i predrasuda) nudi jednu svoju odaju za drugom. Čitalac ove knjige nužno postaje pojmovni speleolog.