- Homepage
- literature
- theory of literature
- RUSKA EMIGRANTSKA KNJIŽEVNOST U HRVATSKOJ - Bibliografija
- comics
- computer science
- current affairs
-
dictionaries / grammars / foreign languages
-
dictionaries
- croatian dictionaries
- czech dictionaries
- dictionary of art
- english dictionaries
- french dictionaries
- german dictionaries
- greek dictionaries
- italian dictionaries
- latin dictionaries
- polish dictionaries
- portuguese dictionaries
- romanian dictionaries
- russian dictionaries
- spanish dictionaries
- slovak dictionaries
- slovenian dictionaries
- foreign languages
- grammar
-
dictionaries
- economics
- gifts
- encyclopedia / handbooks
- erotica / sex
- history
- hobbies
- humour
- literature
- magazines
- maritime affairs
- multimedia publications
- natural science
- other editions
- politics
- popular science
-
reading
- 1st grade of elementary school
- 2nd grade of elementary school
- 3rd grade of elementary school
- 4th grade of elementary school
- 5th grade of elementary school
- 6th grade of elementary school
- 7th grade of elementary school
- 8th grade elementary school
- 1st grade of high school
- 2nd grade of high school
- 3rd grade of high school
- 4th grade of high school
- religion / mythology
- social sciences
- technology / engineering / construction
- textbooks
- textbooks of vocational schools and faculties
- tourism
- travel-records
RUSKA EMIGRANTSKA KNJIŽEVNOST U HRVATSKOJ - Bibliografija
About the book RUSKA EMIGRANTSKA KNJIŽEVNOST U HRVATSKOJ - Bibliografija
Bibliografija prijevoda ruske emigrantske književnosti evidencija je "nepoćudne", dislocirane ruske književnosti u Hrvatskoj u razdoblju koje korespondira s prvim godinama nakon Oktobarske revolucije (1917.), stvaranjem Sovjetskog Saveza, potom formiranjem tzv. Istočnog bloka te prvim postsovjetskim desetljećem (l 992.-2002.). Autorica je pregledala sve relevantne knjige, antologije, prigodne publikacije i književne časopise koji su doticali autore i teme izopćene iz korpusa oficijelne ruske (sovjetske) književnosti.
Ruska je emigrantska književnost, kao što je poznato, iz ideo-loško-politickih razloga izašla iz nacionalnog korita i oblikovala se izvan granica sovjetske države. Egzodus se odvijao u tri vala, obilježena generacijsko-poetičkim posebnostima, pa tako govorimo o tri vala ruske emigrantske književnosti. Prvi val vremenski pada između dva svjetska rata, drugi val pokriva drugu polovicu 40-ih i 50-e godine, dok je treći val bio najintenzivniji 70-ih i početkom 80-ih godina XX. stoljeća.