- Lista želja
- Prijava
- 0
Košarica Vaša košarica je prazna
- Naslovnica
- književnost
- književna teorija
- PRIJEVODI I RECEPCIJA TALIJANSKE KNJIŽEVNOSTI U HRVATSKOJ OD 1991. DO 2020.
- alternativna područja
- arhitektura
- audio izdanja
- časopisi
- društvene znanosti
- ekonomija
- enciklopedije / leksikoni / priručnici
- erotika / seks
- hobistika
- humor
- knjige za djecu
- književnost
- lektira
- multimedijalna izdanja
- ostala izdanja
- poklon galerija
- politika
- pomorstvo
- popularna znanost
- povijest
- prirodne znanosti
- publicistika
- religija / mitologija
- rječnici / gramatike / strani jezici
- strane knjige
- stripovi
- tehnika / inženjerstvo / građevina
- turizam
- udžbenici
- udžbenici strukovnih škola i fakulteta
- umjetnost
PRIJEVODI I RECEPCIJA TALIJANSKE KNJIŽEVNOSTI U HRVATSKOJ OD 1991. DO 2020.
O knjizi PRIJEVODI I RECEPCIJA TALIJANSKE KNJIŽEVNOSTI U HRVATSKOJ OD 1991. DO 2020.
Vanda Mikšić i Marta Huber u ovoj studiji odlaze dalje od tradicionalnih proučavanja recepcije stranih književnosti u hrvatskom kulturnom prostoru. […] Kako bi se dobila što jasnija slika o tome je li talijanska književnost u hrvatskom kulturnom prostoru zadržala onaj povlašten status što ga je u prošlosti, zahvaljujući geografskim, političkim i kulturnim okolnostima, imala, one su popisale prijevode talijanskih književnih djela u zacrtanom tridesetogodišnjem razdoblju, razmotrile koji su talijanski autori u tom razdoblju najviše objavljivani u hrvatskim prijevodima, koji su ih nakladnici objavljivali te koji su ih prevodioci prevodili. Ovi posljednji u posebnom su potpoglavlju razmatrani kao oni posrednici čiji simbolički kapital može utjecati na odluku da se neko književno djelo predstavi hrvatskoj publici. Znanstvena knjiga Prijevodi i recepcija talijanske književnosti u Hrvatskoj od 1991. do 2020. značajan je doprinos hrvatskim prijevodnim studijima, talijanistici, komparatistici i kroatistici. Proučavanje je provedeno po uzusima što ih humanističke znanosti zahtijevaju, a dobrim ih dijelom i unaprjeđuju.